Idę to zrobić

Nadchodzi weekend, czas zatem zrobić na niego planes plany. W języku hiszpańskim, aby je wyrazić wcale nie musimy używać czasu przyszłego. Możemy posłużyć się konstrukcją peryfrastyczną (trudne słowo, oznacza tyle co „opisowa, omawiająca”) ir + a + infinitivo (bezokolicznik). Można przyjąć, że odpowiada ona angielskiej konstrukcji „to be going to”. Zobaczmy w jakich przypadkach jej użyjemy: (więcej…)

Mam pytanie!

Hola, ¿qué tal? to prawdopodobnie hiszpański zwrot, który najwcześniej słyszymy, wymawiamy, no i w końcu czytamy i zapisujemy. I tutaj często wywołuje niemałą konsternację: czym jest owo ¿ przed qué i dlaczego tam się znalazło? (więcej…)