O przeszłości na blogu powiedzieliśmy już sporo, ale czas przestać oglądać się za siebie i spojrzeć w przyszłość el futuro. Pomoże nam w tym nowy czas, futuro imperfecto, który nazywany jest też simple prostym (oczywiście chodzi o formę, a nie o stopień trudności 😉 )

Instagramowy #gramatycznywtorek w ostatnich tygodniach pozwolił Wam powtórzyć formy naszego bohatera. Zatem zreasumujmy:

– wszystkie grupy czasowników, a także czasowniki nieregularne mają te same końcówki

(yo) -é                                 (nosotros) -emos
(tú) -ás                                (vosotros) -éis
(él) – á                                  (ellos) -án

– końcówki dodajemy do bezokoliczników czasowników regularnych oraz do specjalnych form czasowników nieregularnych (na szczęście nie jest ich zbyt wiele)

hablaré, hablarás, hablará, hablaremos, hablaréis, hablarán
comeré, comerás, comerá, comeremos, comeréis, comerán
escribiré, escribirás, escribirá, escribiremos, escribiréis, escribirán

Formy nieregularne w części czasowników tworzymy według schematu:
* usuwając literę „e” z końcówki czasowników
querer -> querr-  i do tej formy dodajemy końcówki querré, querrás
poder -> podr-
saber -> sabr-
caber -> cabr-
haber -> habr-

*zamieniając samogłoski w końcówkach na „d”
tener -> tendr- i do tej formy dodajemy końcówki tendré, tendrás…
poner -> pondr-
salir -> saldr-
venir -> vendr-
valer -> valdr-

* zupełnie nieregularnie
hacer -> har-
decir -> dir-

I to już cała filozofia jeżeli chodzi o formę.

Ale przejdźmy do tego, co najważniejsze, czyli do treści.

Po pierwsze czasu futuro imperfecto używamy do wyrażania czynności przyszłych, przy czym mogą być one tłumaczone zarówno jako dokonane, jak i niedokonane.

Mañana iremos al cine. Jutro pójdziemy do kina.
Siempre te querré. Zawsze będę cię kochać.

W tej funkcji futuro mogą towarzyszyć określenia czasowe:
mañana jutro
pasado mañana pojutrze
el mes/año que viene w przyszłym miesiącu/roku
dentro de dos semanas za dwa tygodnie.

Trzeba pamiętać, że jeżeli chcemy wyrazić warunek typu:
Jeżeli jutro będzie ładna pogoda, pójdę na plażę.
po „jeżeli” czyli si nigdy nie użyjemy futuro, mimo że ta części również mówi o przyszłości. Nasze zdanie będzie brzmiało
Si mañana hace buen tiempo, iré a la playa.

Inny przykład:
Si me siento mal, me quedaré en casa. Jeżeli będę źle się czuła, zostanę w domu.

Podobnie po cuando kiedy wyrażając przyszłość nigdy nie użyjemy naszego bohatera, a presente de subjuntivo:

Se lo diremos cuando vuelva a casa. Powiemy mu to, kiedy wróci do domu.

Futuro imperfecto ma jeszcze jedno ciekawe użycie, a mianowicie wyraża niepewność, przypuszczenie lub wątpliwość wobec teraźniejszości lub przyszłości.
-¿Qué hora es? -No sé, serán las doce. -Która jest godzina? -Nie wiem, pewnie będzie dwunasta.
Será muy caro. Pewnie jest bardzo drogi.

Na zakończenie taneczna piosenka naszpikowana futuro:

Prawda, że futuro imperfecto es espectacular? 😉

Nos vemos la semana que viene,

Lidia

 

 

Kategorie: Gramatyka

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *