To, ten, ta…

Jeżeli przeczytaliście ten wpis (klik), to wiecie już, że hiszpańskie tu i tam są odrobinę bardziej skomplikowane niż polskie, a konkretniej mamy aż dwa „tam” w zależności od stopnia oddalenia – bliższe ahí oraz dalsze allí. A skoro mamy dwa „tam”, to logicznym jest, że będą również dwa „tamten” i właśnie o tym, czyli o zaimkach wskazujących, dzisiaj pogawędzimy. (więcej…)